Friday 11 October 2013

☆15 COS - Community Outreach Service

Hello Everyone ~♡
The upcoming two days the AIU Festival takes place; a big festival on the campus, organized and performed by the students. For weeks now, nearly every japanese student here works so hard for it; making decorations, practising dances, practising other performances, etc. and since a week or even longer, some of them even sleep in the buildings to be ready in time.
Some of us international students joined them for performances, selling food at food stalls or for making decoration and I can tell you, the atmosphere is amazing. Even it at night, there are so many people working in the buildings and you can see everything growing from day to day, whereas everyone is still so motivated and happy!
That's to the current things going on here, but I'll tell you more in my next entry about this!

Hallo an Alle!  ~♡
In den folgenden zwei Tagen findet das AIU Festival statt; das ist ein riesiges Fest auf dem Campus, das von Studenten organisiert und durchgeführt wird. Seit Wochen schon, arbeitet beinahe jeder japanische Student sehr hart dafür; Dekorationen müssen gemacht werden, Tänze und andere Aufführungen geprobt werden, etc.pp und seit etwa einer Woche, schläft die Hälfte von ihnen (wenn überhaupt) in der Uni, um rechtzeitig fertig zu werden!
Einige der ausländischen Studenten sind zu ihnen gestoßen, sowohl für die Aufführungen, alsauch bei den Vorbereitungen oder um Essen an den unterschiedlichen Essensständen zu verkaufen und ganz ehrlich; die Atmosphäre ist gigantisch. Sogar mitten in der Nacht (ich kam heute morgen um halb fünf nach Hause...) arbeiten noch so viele Menschen dort und man sieht, wie es von Tag zu Tag mehr wird, während immer noch alle so motiviert und fröhlich sind!
So viel zu den derzeitigen Ereignissen hier, aber näheres dazu im nächsten Blogeintrag!

Today's Entry is about COS - Community Outreach Service, as the title already says. COS is an organization at the AIU, that is coordinating events for international students to interact with the local Akita people and it offers a huge variety of different tasks, one can do. A lot of highschools / kindergartens often ask for some international students to help their english classes, some schools are helding special harvesting events, which we are invited to join or there are even some homestays some times.
Sounds awesome right?
For some of these events you get even payed! (although nearly everyone of us would do this for free as it is so much fun♥)

Der heutige Eintrag dreht sich, wie der Titel schon sagt, um COS - Community Outreach Service (in etwa; Service um die Gemeinschaft zu erreichen), eine Organisation an der AIU, die Veranstaltungen für Internationale Studenten koordiniert, bei denen diese mit den Menschen in Akita in Kontakt kommen können, und sie verfügt über eine immense Anzahl an Events, an denen man teilnehmen kann. Viele Schulen / Kindergärten fragen an für englischsprechende Studenten, um ihren Englischunterricht zu unterstützen, manche Schulen veranstalten besonderes Erntefeste, an denen man teilnehmen kann und manchmal gibt es sogar Programme, um in einer japanischen Famiie zu bleiben für eine Nacht.
Klingt ziemlich gut, oder?
Für die Teilnahme an einigen Veranstaltungen wird man sogar bezahlt! (Obwohl das so gut wie jeder auch ohne machen würde, einfach weil es so lustig ist ♥)

[caption id="attachment_540" align="aligncenter" width="560"]You get free catering in most of the times too! // Meistens bekommt man auch noch freie Verpflegung! You get free catering in most of the times too! // Meistens bekommt man auch noch freie Verpflegung![/caption]

The procedere is imaginable easy; COS is sending out mails, concerning each event and if you want to take part in it, you have to go to the COS bureau and sign up for it. And you need to be fast, because most event's are highly admired! Then you just show up at the meeting point and the fun starts.
I had only one time the opportunity to attend a COS event, because my schedule is for COS a little bit unlucky, and you're of course not allowed to skip classes for COS - although everyone appreciates your attendance in it!
On wednesday I went with two other students to a Kindergarten in Daisen City for a "Curry Party!" (I worked in a kindergarten before studying and OH MY GOSH (Q_______Q) I ♥ children)

Das Prozedere ist denkbar einfach; COS schickt e-mails für jedes Event an alle Studenten und wenn man teilnehmen möchte, muss man ins COS Büro marschieren und sich eintragen. Und wenn es geht, einer der Schnellsten sein, weil die meisten Events sind doch wahnsinnig beliebt. Dann nur noch rechtzeitig zum Treffpunkt kommen und ab gehts.
Ich hatte bisher erst einmal die Möglichkeit an einem Event teilzunehmen, da mein Stundenplan ein bisschen unglücklich für COS Aktivitäten ist, und es ist natürlich nicht erlaubt, für COS den Unterricht zu schwänzen, obwohl wirklich jeder hier, die Teilnahme in einem Event befürwortet.
Am Mittwoch bin ich mit zwei anderen Studentinnen in einen Kindergarten nach Daisen City gefahren, für eine "Curry Party!" (Ich habe in einem Kindergarten gearbeitet, bevor ich studiert habe UND OH GOTT ich ♥ Kinder (Q___Q))

[caption id="attachment_544" align="aligncenter" width="560"]Apron and headscarf for hygienic reasons // Schürze und Kopftuch aus Hygiengründen Apron and headscarf for hygienic reasons // Schürze und Kopftuch aus Hygiengründen[/caption]

The task was pretty easy; we were asked to help the children cut the things you need for a japanese curry (onions, potatoes and carrots, the meat was already prepared) and play a little english - japanese game with them.
As this was a very special event for the kindergarten, some of the mothers helped too and it was pretty crowded and loud, but really cute on the same time. The kids are just so adorable

Die Aufgabe war denkbar einfach; wir wurden gebeten, den Kindern beim Schneiden der Zutaten zu helfen (Zwiebeln, Kartoffeln und Karrotten, das Fleisch war schon bereit) und ein kleines Englisch - Japanisch Spiel mit ihnen zu spielen.
Da das ein sehr besonderes Event für den Kindergarten war, waren auch viele Mütter dort um zu helfen, somit war es ziemlich laut und voll, aber so süß gleichzeitig. Die Kinder sind so niedlich.

[caption id="attachment_539" align="aligncenter" width="560"]Busy working // fleißiges Arbeiten Busy working // fleißiges Arbeiten[/caption]

I think btw that some of the mothers weren't that much older than me (my speaking partner told me, that Akita is the prefecture in Japan, with the highest birthrate in Japan) and some of them had already two children. I do feel really old and weird here some times, honestly... And it's not because they look younger, they're definately younger, we talked about that.
Japanese mothers are really cute in general!

Ich glaube im Allgemeinen, dass viele der Mütter nicht sehr viel älter waren als ich (Akita ist wohl die Präfektur in Japan mit der höchsten Geburtenrate in Japan laut meiner Tandempartnerin) und manche hatten sogar schon zwei Kinder. Ich fühle mich hier durchaus manchmal alt und seltsam um ehrlich zu sein... und es liegt nicht daran, dass sie jung aussehen, sie sind es wirklich, wir haben darüber gesprochen.
Japanische Mamis sind alle so süß!

[caption id="attachment_543" align="aligncenter" width="560"]Waiting for the Curry to be ready // Warten, bis das Curry fertig ist Waiting for the Curry to be ready // Warten, bis das Curry fertig ist[/caption]

Japanese children are small and cute but some of them ate like 3 plates of curry?!? I don't know where they're putting all this, but definately not inside of their body!
Japanische Kinder sind klein und süß, aber einige von denen haben glatt 3 Portionen Curry verdrückt?!? Ich weiß gar nicht, wo das hinessen, also in ihre Körper mit Sicherheit nicht!

[caption id="attachment_538" align="aligncenter" width="560"]FINALLY! // ENDLICH! FINALLY! // ENDLICH![/caption]

For all of you, who don't know what a japanese curry is; a picture.
It's basically some vegetables (you're pretty free in that, but mostly it's potatoe, sweet potatoe, pumpkin, carrots or / and onion) and some meat, with a sauce, that's is actually never self made. lol It's a little package you're just mix with some water and there you go. And yes, that's a typical japanese meal.

Für alle, die nicht wissen was ein japanisches Curry ist; ein Bild.
Es ist grundsätzlich ein bisschen Gemüse (Da ist man eigentlich ziemlich frei, aber meistens ist es doch Kartoffel, Süßkartoffel, Kürbis, Karotten und / oder Zwiebeln) und Fleisch mit einer Soße, die eigentlich nie selbst gemacht ist. lol Es ist eine aus der Packung, die man nur mit Wasser mischen und tadaaa, Fertig. Und ja, das ist ein typisch japaniesch Essen.

[caption id="attachment_537" align="aligncenter" width="560"]Curry Curry[/caption]

Typical japanese, we took some pictures and I'm still amused, how naturally all these children behaved professional in front of a camera. Probably the good training of their parents, who knows.
Typisch japanisch haben wir natürlich auch Fotos gemacht und ich bin nach wie vor amüsiert, wie natürlich die Kinder sich professionell vor der Kamera verhalten haben. Wahrscheinlich schon gut trainiert von ihren Eltern.

[caption id="attachment_541" align="aligncenter" width="560"]Can you spot me? // Wer findet mich? Can you spot me? // Wer findet mich?[/caption]

I'm always so happy, when I see something in Japan I didn't know, and yes there are still so many things that are completely new to me. I haven't ever heard about the desert we ate this day and I unfortunately didn't take a picture but it was jelly with milk and as disgusting it sounds, as good was it. xD I liked it, although I didn't know if I should really try it...
Ich bin nach wie vor immer noch begeistert wenn ich in Japan Dinge finde, die ich noch nicht kannte und ja davon gibt's eine ganze Menge. Ich hatte beispielsweise noch nie von dem Desert gehört, das wir an dem TAg gegessen habe und ich habe leider auch vergessen ein Foto davon zu machen, aber es war... Jelly mit Milch und so widerlich das klingt, so lecker war es eigentlich xD Ich mochte es, obwohl ich mir anfangs nicht mal sicher war, ob ich es probieren sollte...


[caption id="attachment_542" align="aligncenter" width="560"]Group 2 // Gruppe 2 Group 2 // Gruppe 2[/caption]

After eating we went home again and I had class, but I really enjoyed this day! I definately try to attend as much COS events as I can and I recommend it to everyone, coming to AIU! You need a work permit for most of the events, but you can get it at the COS, too.
But that's it for today, I'm going for a run now and later working with the Haunted House for the AIU festival again!
Take care everyone! ♥

Nach dem Essen sind wir dann wieder heimgefahren und ich hatte Unterricht, aber mir hat der Tag sehr gut gefallen! Ich werde definitiv versuchen, so viele COS Aktivitäten wie möglich zu machen und ich empfehle es auch jedem der hierher kommt! Für die meisten Events braucht man zwar die Arbeitserlaubnis, aber die bekommt man auch bei COS.
Das war's dann aber auch schon für heute, ich gehe jetzt wohl ein bisschen laufen und dann wieder mit am Haunted House für das Festival arbeiten.
Passt auf euch auf ♥

DAY: 49
local time: 12:33

1 comment:

  1. Ich freu mich, dass du dich so gut eingelebt hast! <333
    Das Dessert hatten wir hier im Wohnheim auch schon, es ist echt lecker~! Hab aber leider auch kein Foto davon...):
    Wie süß, ich will auch mal wieder nen Kindergarten besuchen!x)
    Und japanische Mütter sind echt jung, ich hör hier in der Uni oft von Mädchen, die gut 2-3 Jahre jünger sind als ich, dass ihr Traum ist, zu heiraten.

    ReplyDelete