Friday 15 November 2013

☆22 Harvesting Festival

Welcome back to a new entry! ~♡

This time it's about the "Harvesting Festival" I attended last weekend in a small town, close to Kakunodate!
It was organized by a small community, containing of some local families, who're always participating - or well 'doing'- the farmstay, students from AIU, Akita College and Akita Prafectural University (??) could attend. I didn't attend the farmstay, as it collided with my schedule but we were offered three places for this festival and gladly I was able to participate!

Willkommen zu einem neuen Eintrag! ~♡

Dieses Mal über das "Ernte Fest", das ich letztes Wochenende  in einem kleinen Dorf in der Nähe von Kakunodate besuchen durfte.
Es wurde organisiert von einer kleinen Gemeinde, die dort auch regelmäßig den Farmstay durchführt, den Studenten der AIU, des Akita Colleges und der Präfekturuniversität Akita (??) besuchen dürfen. Ich habe dort zwar nicht gemacht, weil das mit meinem Stundenplan nicht ging, aber für dieses Event wurden uns noch drei Plätze angeboten und ich hatte das Glück mitgehen zu dürfen!

[caption id="attachment_678" align="aligncenter" width="560"]Rural Japan // Ländliches Japan Rural Japan // Ländliches Japan[/caption]

[caption id="attachment_681" align="aligncenter" width="560"]Looks a bit like my home // sieht ein bisschen nach zuhause aus Looks a bit like my home // sieht ein bisschen nach zuhause aus[/caption]

As there were three universities participating, we were a group of 40 students in total I guess and it took us about 1 1/2 hour to get to our final destination. On our bus trip there, we made a short 'toilet stop' at the same roadhouse, we stopped by as we drove to Kakunodate! The one with the soy sauce ice-cream! Some of the others tried it this time too, but I was sorry (or not so sorry) to decline. I was surprised to met someone from the other university that I know; Zaya the girl from Mongolia who was visiting us for the AIU Festival, attended the farmstay too!
As we arrived we got split up in the farmstay groups. Every family had offered a short home for about 5 to 6 students from a lot of different countries. I was lucky and go into the same group as Zaya, with a korean girl and a woman from Peru. We were asked to prepare a photo album for the host families as a gift. I wasn't that helpful, as I didn't even know the host mom, so I went to the kitchen instead!

Da drei Universitäten beteiligt waren, waren wir eine Gruppe von vielleicht 40 Studenten, die 1 1/2 Stunden unterwegs waren,bis wir an unserem Ziel ankamen. Zwischendrin machten wir an der selben Raststätte halt, die wir schon auf unserem Weg nach Kakunodate besucht hatten, die mit dem Sojasoßeneis. Einige der Anderen haben es probiert, ich habe dankend abgelehnt. Ich war überrascht, jemand von den anderen Universitäten zu kennen, aber Zaya, die Freundin von Hishige aus der Mongolei, die uns für das AIU Festival besucht hat, hat auch teilgenommen und mich gleich erkannt! Die Welt ist klein manchmal (:
Als wir ankamen wurden wir in die verschiedenen Familien eingeteilt; jed Familie hatte 5 bis 6 Austauschstudenten aufgenommen. Ich hatte Glück und kam in die selbe Gruppe wie Zaya, zusammen mit einer Koreanerin und einer Frau aus Peru. Wir wurden dann gebeten, für die Hosteltern ein Fotoalbum zu basteln, aber dabei war ich keine große Hilfe, da ich die Familie nicht einmal kannte, also bin ich in die Küche gegangen.

[caption id="attachment_687" align="aligncenter" width="560"]rice battering for mochi // Reis schlagen für Mochi rice battering for mochi // Reis schlagen für Mochi[/caption]

As Akita is famous for rice, we made 'mochi'. For mochi you need to have fresh cooked rice and batter it, untill it's kind of a really sticky dough. It takes some time and some effort, as you need to add water too (but not too much of course!) and the hammer is pretty heavy, but it's totally worth the effort in the end!
There are even some people, who choked on mochi and died. lol

Da Akita berühmt für Reis ist, haben wir "Mochi" gemacht. Für Mochi braucht man frisch gekochten Reis, den man zermanschen muss, auf gut Deutsch, bis es eine Art klebriger Teig ist. Es dauert eine Weile und braucht einige Mühe, da man auch noch Wasser hinzugeben muss (aber natürlich nicht zu viel!) und der Hammer recht schwer ist, aber es ist die Mühe im Endeffekt wirklich wert!
Es gibt sogar Menschen die sich an Mochi verschluckt haben und gestorben sind. lol

[caption id="attachment_686" align="aligncenter" width="560"]Filling the Mochi // Mochi füllen Filling the Mochi // Mochi füllen[/caption]

[caption id="attachment_685" align="aligncenter" width="560"]MOCHIIIII MOCHIIIII[/caption]

There are a lot of different kinds of mochi, we mad some filled with anko and covered in peanut powder (the yellowish ones), some with chocolate (the brown ones) and some with black sesame (the black ones), and all of  them were super delicious!!! My favourite is the peanut one though, I unfortunately always forget their name....
And last but not least, there was even a non-sweet mochi, with umeboshi. Umeboshi is sour pickled plum and the opinions varies about the taste lol I personally don't mind it, although it's a strange mixture between sour and salty.

Es gibt sehr viele unterschiedliche Arten von Mochi, wir haben welche mit Anko gefüllt und mit Erdnussstaub bepudert (die gelben), mit Schokolade (die braunen) und mit schwarzem Sesam (die schwarzen) gemacht, und alle war mega lecker!! Mein Lieblingsmochi ist allerdings das mit Erdnuss, von dem ich leider immer den Namen vergesse.
Und zu guter letzt gab es auch noch eine nicht-süße Variante, mit Umeboshi. Umeboshi ist sauer eingelegte Pflaume und die Meinungen darüber gehen seeeehr weit auseinander. Ich persönlich finde nichts schlimmes daran, obwohl es eine seltsame Mischung aus sauer und salzig ist.

[caption id="attachment_684" align="aligncenter" width="560"]so so so yummy food // Sooo verdammt gutes Essen so so so yummy food // Sooo verdammt gutes Essen[/caption]

[caption id="attachment_683" align="aligncenter" width="560"]photo album photo album[/caption]

After we prepared the food, everyone ate and chatted and it was a really nice atmosphere. I even felt comfortable enough to talk some japanese, which I'm most of the time pretty reluctant to do with strangers.
Later we had some time to go for a walk and I chosed JT ( a girl from my japanese class) and Mayu (a japanese girl I met this day).

Nachdem wir das Essen vorbereitet hatten, haben alle gemeinsam gegessen und sich unterhalten, was eine sehr schöne Atmosphäre war. Ich hab mich sogar wohl genug gefühlt, Japanisch zu sprechen, was ich Fremden gegenüber eher selten mache.
Später hatten wir dann noch Zeit, ein bisschen spazieren zu gehen, und ich habe mich JT (ein Mädchen aus meinem Japanischkurs) und Mayu (eine Japanerin, die ich dort kennen gelernt habe) angeschlossen.

[caption id="attachment_688" align="aligncenter" width="560"]That's cute Mayu // Das ist die süße Mayu That's cute Mayu // Das ist die süße Mayu[/caption]

CIMG0014Soon after that, we left and drove back home.
I had a great time with lots of lovely people and it felt so good to be there ♥ Great Experience! It was nice to see, that even some older people, living in rural areas are interested in cultural exchange and open minded to other cultures.

See you soon!☆

Kurz darauf sind wir aber auch schon wieder nach Hause gefahren.
Ich hatte eine sehr schöne Zeit dort, mit sehr netten Menschen und ich habe mich wohl gefühlt ♥ Schöne Erfahrung!  Es war schön zu sehen, dass auch ältere Menschen in ländlicheren gebieten an Kulturellem Austausch interessiert und anderen Kulturen aufgeschlossen sind.

Bis Bald!☆

DAY: 83
local time: 23:00

No comments:

Post a Comment