Thursday, 29 August 2013
☆8 Small Campus Tour
At least it's evening for me right now!
Today I wasn't feeling very well, probably because the food made me feeling sick (Is that already the culture shock of some organs...?) or something like that, and I grabbed the chance to go on a little photo-taking tour while skipping some orientation meetings (sorry not so sorry).
Most of the pictures are pretty selfexplanatory, so today's not that much from my side!
Guten Abend an Alle! ~♡
Zumindest ist es jetzt Abend bei mir.
Heute ging es mir nicht so gut, vermutlich weil mein Magen dem Essen hier nicht so wohlgesonnen ist (Ist das schon der Kulturschock einzelner Organe....?) oder so etwas in der Art, und ich habe die Gunst der Stunde genutzt, auf eine Foto-Tour zu gehen, während ich einige Orientation-Treffen geschwänzt habe (Sorry, tut mir gar nicht Leid.)
Der Großteil der Bilder ist ziemlich selbst-erklärend, daher gibt es heute nicht so viel von meiner Seite!
First of all, the different dormitories:
Zuerst die unterschiedlichen Wohnheime:
As you might remember, I'm living in Global Village.
Wie ihr euch vielleicht noch erinnern könnt, wohne ich in Global Village.
[caption id="attachment_327" align="aligncenter" width="560"] Global Village[/caption]
For all the freshmen in Akita there's a special dormitory with special, very strict rules (like no drinking allowed, neither is visits after 10pm and you have to take the meal plan) for which you can apply, too. But the freshmen are preferred of course. That's because a lot of freshmen in Japan aren't full-aged!
This dormitory is called Komachi Hall, and it's the cheapest one, as elictricity and gas is already included. But you don't have a kitchen, and you have to share the bathroom with three other students.
Für alle Erstsemester in Akita gibt es ein eigenes Wohnheim mit speziellen, sehr strengen Regeln (wie etwa kein Alkohol, man darf nach 22Uhr keinen Besuch mehr bekommen und muss den MealPlan nehmen), für das man sich auch bewerben kann. Wobei die Erstsemster natürlich bevorzugt werden. Das ist so, weil eine Menge Erstsemster in Japan noch gar nicht volljährig sind!
Dieses Wohnheim heißt Komachi Hall und es ist das günstigste von allen, da Strom und Gas bereits enthalten sind. Man hat hier aber keine Küche und muss sich das Bad mit drei anderen Studenten teilen.
[caption id="attachment_329" align="aligncenter" width="560"] Komachi Hall[/caption]
lThe next dormitory is University Village. I actually don't have an idea, what's the difference between University Village and Global Village, except I do think, that GV is more beautiful... But decide on your own!
Das nächste Wohnheim wäre dann University Village. Ich weiß eigentlich gar nicht, was der Unterschied zwischen University Village und Global Village ist, mal davon abgesehen, dass ich GV schöner finde... aber entscheidet selbst!
[caption id="attachment_330" align="aligncenter" width="560"] University Village[/caption]
I have to admit that I think it's a bit shabby but I just remembered, that the rooms there are a looooot bigger than in GV! And you do have two stove tops, instead of one for us in GV....( I think that's actually pretty hard to cook with!) Not to forget the balcony!
Ich muss gestehen, dass ich finde, es sieht ein wenig schäbig aus, aber mir fiel auch gerade wieder ein, dass die Räume dort um einiges größer sind als in GV! Und man hat ganze zwei Herdplatten, statt nur einer wie wir in GV (Ich glaube das wird noch ziemlich lustig damit zu kochen....) Nicht zu vergessen den Balkon!
[caption id="attachment_331" align="aligncenter" width="560"] University Village[/caption]
The remaining of the four dormitories would be Sakura Village, which was built at the beginning of the year and is therefor still really new. You're sharing a small apartement with two other students, but you have your own room. It's the most expensive one as you can imagine, nearly double the prive for UV and GV.
Das letzte der vier Wohnheime ist Sakura Village, das Anfang des Jahres gebaut wurde und daher noch ganz neu und unverbraucht ist. Hier teilt man sich ein kleines Apartement mit zwei anderen Studenten, hat aber einen eigenen Raum. Es ist das teuerste der Wohnheime, wie ihr euch vielleicht denken könnt, fast der doppelte Preis als der von GV und UV!
[caption id="attachment_332" align="aligncenter" width="560"] Sakura Village[/caption]
Sakura Village and Global Village actually look pretty much alike, right?
Sakura Village und Global Village sehen sich sogar ziemlich ähnlich, oder?
[caption id="attachment_333" align="aligncenter" width="560"] Sakura Village[/caption]
Going on with other parts of the campus in no particular order. Every building has a function, but I don't think you're that interested in it, as it's mostly something to do with classes, etc.
Weiter geht's mit dem restlichen Campus in keiner bestimmten Reihenfolge. Jedes Gebäude hat natürlich seine Funktion, aber ich glaube nicht, dass euch das so sehr interessiert, da es meistens was mit unterschiedlichen Klassen zu tun hat.
[caption id="attachment_334" align="aligncenter" width="560"] Student Hall[/caption]
[caption id="attachment_335" align="aligncenter" width="560"] Library[/caption]
[caption id="attachment_336" align="aligncenter" width="560"] Cafeteria[/caption]
[caption id="attachment_337" align="aligncenter" width="560"] Info Map because big Campus is big // Infostand weil großer Campus groß ist[/caption]
[caption id="attachment_338" align="aligncenter" width="560"] Roofed footpaths for the raining season // Überdachte Wege wegen der Regenzeit[/caption]
[caption id="attachment_341" align="aligncenter" width="560"] Everywhere // Überall[/caption]
[caption id="attachment_342" align="aligncenter" width="560"] Bus Stop[/caption]
[caption id="attachment_343" align="aligncenter" width="560"] Lecture Building // Lehrgebäude[/caption]
[caption id="attachment_344" align="aligncenter" width="560"] GV washing room // GV Waschraum[/caption]
[caption id="attachment_345" align="aligncenter" width="560"] Entrance to AIU // Eingang zur AIU[/caption]
[caption id="attachment_346" align="aligncenter" width="560"] Multi Purpose Hall (nice name hu?) // Vielzweckhalle (Netter Name, ne?)[/caption]
The Multi Purpose Hall is actually pretty cool, as there's gym inside AND the roundway you can see on top is for running inside! I'M SAVED ♥
Die Vielzwekhalle ist eigentlich ziemlich cool, denn es hat eine Turnhalle im Inneren UND der Rundweg den ihr oben sehen könnt, ist dafür da, um drinnen Laufen zu können. ICH BIN GERETTET ♥
[caption id="attachment_347" align="aligncenter" width="560"] End of the campus = end of the world (1) // Ende vom Campus = Ende der Welt (1)[/caption]
[caption id="attachment_348" align="aligncenter" width="560"] End of the Campus = End of the World (2) // Ende vom Campus = Ende der Welt (2)[/caption]
[caption id="attachment_349" align="aligncenter" width="560"] End of the Campus = End of the World (3) // Ende vom Campus = Ende der Welt (3)[/caption]
So now you pretty much know as much of the Campus as I do untill know! I think I'll take a rest now, have a great day everyone! ~♥
So, jetzt kennt ihr den Campus in etwa so gut wie ich bisher! Ich werde mich jetzt aber ein wenig ausruhen, habt einen schönen Tag! ~♥
Tuesday, 27 August 2013
☆7 Big City Lights - The Arrival
If you followed the countdown on the right side of the blog, you might recognized that I'm in Japan for a bit over two weeks now! Woop woop - excitement!!
Plans had been, that I'm telling you a few things about my time in TOKYO during my stay there but due to a miserable web connection and loads of meetings and stuff I couldn't make this, I'm sorry! Therefore I decidd to postone my talkings about this fabulous city to a later date and start with the actual topic of this blog!
Ein großes Hallo an alle! ~♡
Wer den Countdown auf der rechten Seite des Blogs verfolgt hat wird bereits bemerkt haben, dass ich seit etwas über 2 Wochen in Japan bin - Woop woop Freude!!
Der eigentliche Plan war, dass ich ein wenig über TOKYO schreibe, während ich dort bin, aber aufgrund miserabler Internetverbindung und ziemlichen vielen Treffen konnte ich das leider nicht realisieren, tut mir Leid! Daher habe ich beschlossen, die Posts über Tokyo auf später zu verschieben und mit dem eigentlichen Thema dieses Blogs zu beginnen!
[caption id="attachment_304" align="aligncenter" width="560"] View out of the window // Blick aus dem Fenster[/caption]
This picture was taken yesterday and it is the view out of my window in the dormitory of my university and yes, I'm still in Japan but not in Tokyo any more!
The university I am attending for the upcoming year is located in AKITA! Never heard of that before? It's a prefecture as well as a city in the north of Japan, famous for it's dogs (Akita Inu), Sake (not the reason I came here, honestly!) and obviously rice. The 秋田国際教養大学 (Akita Kokusai Kyōyō Daigaku - Akita International University, short AIU) is a pretty young university, only 10 years old and is hosting a bit more than 160 exchange students this semester! All in all about 1 000 students are studying here, everyone something international and everyone of them has to study abroad for a year too, otherwise they're not allowed to graduate from AIU.
So everything is pretty international here, but nonetheless it's easy to speak japanese in daily life as far as I experienced it yet.
Das Foto habe ich gestern aufgenommen und es zeigt den Blick aus meinem Wohnheimzimmer der Universität und ja, ich befinde mich nach wie vor in Japan, nur nicht mehr in Tokyo! Ziemlich ländlich, hu?
Die Universität, die ich nun ein Jahr lang besuchen werde, liegt in AKITA. Noch nie davon gehört? Akita ist eine Präfektur und eine Stadt ganz im Norden Japan und bekannt für ihre Hunde (die Akita Inus), ihren Sake (nicht der Grund warum ich hergekommen bin, ehrlich!) und Reis. Die秋田国際教養大学 (Akita Kokusai Kyōyō Daigaku - Akita International University, oder kurz und im Folgenden AIU) ist eine ziemlich junge Universität, gerade 10 Jahre alt, die dieses Semester das erste Mal über 160 Austauschstudenten beherbergt! Alles in Allem studieren hier an die 1000 Studenten irgendetwas internationales und jeder von ihnen, muss ebenfalls ein Auslandsjahr absolvieren, sonst ist es ihnen nicht gestattet, zu graduieren.
Dementsprechend ist alles sehr international hier, die Studenten kommen aus allen Herren Ländern, aber es ist dennoch sehr einfach, im täglichen Leben Japanisch zu sprechen, soweit ich es bisher mitbekommen habe.
[caption id="attachment_310" align="aligncenter" width="560"] Small part of the campus // Kleiner Teil vom Campus[/caption]
The university is pretty far away from the actual city (at least for me), you have to take a bus that takes 15min and goes once per hour, so it's not really comfortable. I have been to the city only one time, so I don't know for sure but it seems like there's nothing much at all, except a few shops and few restaurants. Therefore most of the student life takes place on campus. That's not bad at all, because there are so many different opportunities to join circle, clubs & committes (I'm actually thinking about joining three at the moment. *laughs* Need to decide on one!) or simply meet up with people from different nations and chat a bit.
Die Universität selbst ist relativ weit entfernt von der eigentlichen Stadt (zumindest für mich), da man einen Bus nehmen muss, der etwa 15 Minuten braucht und nur einmal pro Stunde fährt - es ist also nicht wirklich komfortabel. Bisher war ich erst einmal in der Stadt, daher kann ich das nicht sicher sagen, aber es scheint dort nicht so sonderlich viel zu geben, außer einigen Geschäften und ein paar Restaurants. Das ist aber auch der Grund, warum der Großteil des Studentenlebens auf dem Campus stattfindet und das ist ziemlich cool, da es so viele Möglichkeiten gibt Clubs, Circles oder Kommittes beizutreten (Ich überlege gerad bei dreien *lach* aber werde mich wohl für eines entscheiden müssen!) oder einfach nur Leute aus unterschiedlichen Ländern zu treffen und ein bisschen zu quatschen.
[caption id="attachment_311" align="aligncenter" width="560"] Bus is coming! // Der Bus kommt![/caption]
The official arriving day was Sunday, 25th august and since that day, we're having the Orientation Week. As the campus is that big and there are so many possibillities to do things, we have a lot of orientation meetings on nearly everything. Tomorrow is one for example "Intercultural Relationships and Sexual Education" and on Friday a "Harrassement Prevention". Sounds funny, right? It's exhausting though, as today we also had the placement test for the japanese classes and oh my gosh, I was screwed. Well, this test is designed for making us fail actually, but nonetheless it felt horrible and I hope, I managed to get into at least 300! There are 8 Japanese Levels in total, starting with J 101 for total beginners up to J 501 for Advanced Japanese. Please wish me luck! But they really set great value on evaluating our japanese, as there was a Listening Comprehension, a short essay, a grammar part as well as Kanji and vocabulary. And if it's still uncertain what level you should take, there's going to be an oral test tomorrow, too! I'm so afraid that I have to take the oral test because I'm still pretty shy at speaking japanese.
Der offizielle Ankunftstag war am Sonntag dem 25. August 2013 und seit diesem Tag haben wir die "Orientierungswoche". Da der Campus so groß ist und es so viele Möglichkeiten gibt, sich einzubringen, haben wir ziemlich viele Orientierungstreffen für so gut wie alles eigentlich. Morgen zum Beispiel eins für "Interkulturelle Beziehung und Sexualkunde" und am Freitag "Mobbing Prävention". Klingt lustig, oder? Es ist dennoch ziemlich anstrengend, da wir heute auch noch den Einstufungstest für Japanisch hatte und oh Gott, ich war so ge'rscht. Nun ja, der Test ist ja dazu konzipiert uns durchfallen zu lassen sozusagen, dass man die guten von den schlechten trennt, aber es hat sich dennoch furchtbar angefühlt! Als könnte ich überhaupt kein Japanisch. Hoffentlich habe ich es dennoch bis mindstens in 300 geschafft, wünscht mir bitte Glück! Es gibt insgesamt 8 Japanischlevel von J101 für komplette Anfänger bis zu J502 für bereits weit Fortgeschrittene. Die Universität hat aber wirklich großen Wert auf die Bewertung gelegt, da es einen Hörverständnisteil gab, einen Aufsatz, einen Grammatikteil, sowie einen Kanji-und einen Vokabelteil. Und wenn nun noch nicht klar ist, in welchen Level man kommt, wird es morgen noch einen mündlichen Test geben. Ich hab solche Angst, dass ich den auch noch machen muss, da ich immer noch ziemlich zurückhaltend beim Japanisch sprechen bin! Auch wenn es sich schon sehr gebessert hat...
[caption id="attachment_312" align="aligncenter" width="560"] Global Village[/caption]
There are different kinds of dormitories on the campus,four in total and I'm living in the houses you can see above. The whole area is called "Global Village" and in every room two students are living, so in total 12 students for each of the houses. A friend who studied here before told me, that Global Village is said to be the best out of all and therefore I wanted to come here. I'll show you pictures of my room later, but at the moment it's still really messy as I hadn't had time to go to the city for shopping.
Pictures of the other houses are following, too! There is "Sakura Village", "University Village" and "Komachi Hall", everyone is different and I think that's really thrilling!
Es gibt verschiedene Wohnheime hier auf dem Campus, insgesamt vier, und ich lebe in dem, das ihr oben sehen könnt. Die ganze Häuseransammlung heißt "Global Village" und pro Raum wohnen zwei Studenten zusammen, also pro Haus 12. (Und ja, es ist so klein wie man es auf den Bildern erahnen kann, pro Fenster ein Raum). Ein Freund der letztes Jahr hier studiert hat, empfahl mir Global Village, da es wohl am besten sei, deswegen habe ich mich hierfür eingetragen. Ich werde euch später auch noch Fotos von meinem Zimmer und allem zeigen, aber im Moment sieht es noch ziemlich furchtbar aus, da ich keine Zeit hatte in die Stadt zu gehen und ein bisschen einzukaufen.
Fotos von den anderen Wohnheimen folgen ebenfalls! Es gibt noch "Sakura Village", "University Village" und "Komachi Hall", jedes davon ist ganz anders und ich finde das ziemlich spannend!
[caption id="attachment_313" align="aligncenter" width="560"] Global Village[/caption]
If you're intersted in getting to know the university a bit better apart from my blog just check out the OHP: http://web.aiu.ac.jp/en !
And now I'm getting ready for meeting some other students!
Take care everyone! ♡
Wenn ihr euch über die Uni informieren möchtet, ganz unabhängig von meinem Blog, schaut doch auf der OHP vorbei: http://web.aiu.ac.jp/en
Und nun werde ich mich fertig machen, weil ich noch ein paar andere Studenten treffe!
Passt auf euch auf! ♡
Monday, 12 August 2013
☆6 Presents
As written in my last post, this time's entry is about presents for friends, tutors or host families in Japan. In Japan presents from your home country are always warmly welcomed, even if it's only small things. It would be an asset to you,if it's clearly visible that it's german or something typical german that they know there.
I collected everything I bought as a present to give you a short overview about what's nice to buy.
My friend Yaya from dollisworld.blogspot.de/ also posted a list of the presents she bought. Our lists are pretty much alike I think, probably because I often asked her, if my ideas for presents are okay as she had lived in Japan for a year already and she had been there a couple of times more than me. She also hast a host family there!
Hallo! ~♡
Wie bereits im letzten Post beschrieben, ist dieser Eintrag den Gastgeschenken für Freunde, Tutoren und Hostfamilien in Japan vorbehalten. In Japan sind Geschenke aus den jeweiligen Heimatländern immer gern gesehen, da Japaner sich sehr für andere Länder interessieren, selbst wenn es nur kleine Dinge sind. Von Vorteil ist es natürlich, wenn es etwas typisch deutsches ist, oder klar ersichtlich ist, dass es aus Deutschland stammt.
Ich habe mal alles gesammelt, was ich so an Geschenken besorgt habe um einen kleinen Überblick zu schaffen, was man kaufen kann.
Meine Freundin Yaya von dollisworld.blogspot.de/ hat ebenfalls eine Liste ihrer Geschenke gepostet. Unsere Listen ähneln sich zum Großteil, vermutlich weil ich sie oft gefragt habe, was sie von meinen Geschenkideen hält, da sie bereits ein Jahr in Japan gelebt hat und dort schon öfters war als meine Wenigkeit. Sie hat dort auch eine Hostfamilie!
[caption id="attachment_275" align="aligncenter" width="560"] Presents over presents // Geschenke über Geschenke[/caption]
First things first; Haribo.
Haribo is probably the best idea to give as a present, as it's nice but kind of cheap and easy to take with you. Haribo is well-known in Japan but pretty expensive there, as Haribo is not produced in Asia, but only distributed, so every country imports it. As you can see, I bought 9 packages of Harbio. I don't know yet if that's enough but I'll tell you when it's all gone :D
Das Wichtigste am Anfang: Haribo.
Haribo ist vermutlich die beste Geschenkidee für Japaner, da es relativ günstig ist und leicht zu transportieren. Es ist sehr bekannt in Japan, aber deutlich teurer als bei uns, da Haribo in Asien nicht hergestellt wird, die Länder müssen es also importieren, was den Preis natürlich deutlich anhebt. Ich habe jetzt mal 9 Packungen gekauft, ob das reicht weiß ich ehrlich gesagt nicht, ich sage es euch, wenn alles weg ist :D
[caption id="attachment_267" align="aligncenter" width="560"] Haribo[/caption]
Going on with sheepworld.
Sheepworld is not necessarily important, but I for one think it's cute and especially japanese girls love cute things - additionally it's a german brand. Another advantage is, that sheepworld produces a lot of helpful little things, like a pocket mirror, small notepads, etc. that aren't that expensive but cute. I don't like buying useless stuff as presents and therefore I went for sheepworld! (No, I'm unfortunately not sponsored by the brand, I promise!)
Weiter geht's mit sheepworld.
Es muss nicht unbedingt sheepworld sein, aber ich für meinen Teil finde es sehr niedlich und japanische Mädels stehen auf süße Sachen - außerdem ist es eine deutsche Marke. Ein weiterer Vorteil ist, dass sheepworld eine Menge nützlicher Kleinigkeiten, wie etwa Taschenspiegel und Notizblöcke produziert, die nicht unbedingt teurer aber ganz niedlich sind. Ich verschenke ungern nutzlosen Kleinkram, daher hab ich mich ein bisschen mit sheepworld-Produkten eingedeckt.(Und nein, ich werde leider nicht von der Firma gesponsort!)
[caption id="attachment_269" align="aligncenter" width="560"] Sheepworld[/caption]
As we're already talking about cute things; Let's go on to Nici
Nici has pretty much the same advantages as sheepworld - though it's more expensive. But it's also cute and german. On the picture is also a little bag that I bought in Heidelberg.
Da wir bereits von niedlichen Sachen sprechen; Machen wir mit Nici weiter
Nici hat im Großen und Ganzen die selbe Vorteile wie sheepworld als Geschenk - es ist jedoch deutlich teurer. Aber ansonsten auch deutsch und niedlich. Auf dem Bild ist auch ein Täschchen, das ich in Heidelberg gekauft habe.
[caption id="attachment_271" align="aligncenter" width="560"] Nici[/caption]
Coming to chocolate.
As it's always really hot in Japan in summer, chocolate is not the best idea! That's right ahead, nevertheless I've bought some small Lindt packages because I hope, they're survive because they're smaller than a bar of chocolate. I bought the ones with cute messages on them, because I loved that collection (and because they had been on sale...). Unlike in Germany, in Japan the outlook of a present is more important than the actual present itself. Therefore I think these packages are fitting.
Kommen wir zur Schokolade.
Da es wirklich immer verdammt heiß ist im Sommer in Japan, ist Schokolade nicht zu empfehlen! Das gleich vorneweg, ich habe dennoch einige kleine Lindt Packungen gekauft, weil ich hoffe, dass dieser aufgrund der kleineren Größe überleben werden. Die mit den süßen Nachrichten drauf fand ich schon immer niedlich, deswegen habe ich die gekauft (und weil sie im Angebot waren...). Anders als in Deutschland ist in Japan das Aussehen eines Geschenks oft wichtiger als der eigentliche Inhalt. Passt doch perfekt zu Lindt-Pralinen oder?
[caption id="attachment_270" align="aligncenter" width="560"] Lindt[/caption]
Other sweets.
I cerebrate a lot, if there are any more sweets or any other food to bring to Japan but I have to admit that I couldn't think of a lot. Maybe I'm missing the forest for the trees but well... cookies are not that good, as they're breaking easily, cakes are difficult to transport and the made ones from Aldi or Lidl are an insult for german cakes, and everything else I could think of, would have been self made. On the picture above you can see what I finally found. Nutella seems to be known in Japan but also expensive and a whole jar of Nutella would have been a strange present wouldn't it?
Andere Süßigkeiten
Ich habe ziemlich viel nachgedacht, was man sonst noch an Süßem oder allgemein Essen mit nach Japan nehmen kann, aber ich muss gestehen, dass mir nicht so wirklich viel eingefallen ist. Vermutlich sehe ich den Wald vor lauter Bäumen nicht, aber... Kekse sind nicht so gut, weil sie leicht zerbrechen, Kuchen ist sehr schwer zu transportieren und der fertige von Aldi oder Lidl eine Beleidigung für deutsche Kuchenkunst, und alles andere, was mir so einfiel, wäre dann selbst gemacht gewesen. Im Bild unten könnt ihr sehen, was mir dann letzten Endes einfiel. Nutella scheint in Japan bekannt zu sein, aber ebenfalls teuer. Ein ganzes Glas Nutella wäre ein ziemlich seltsames Geschenk gewesen, oder?
[caption id="attachment_272" align="aligncenter" width="560"] Nuuutellaaaa[/caption]
Bathsalt!
I was surprised to read on Yaya's blog, that she's taking it with her too because I chosed it for a special person who likes bathing with bubble bath. Kneipp is known in Japan and a lot of japanese people like it - as far as I know therefore I chosed this brand. And also because I like it my own as well as because it's german.
Badesalz!
Ich war überrascht auf Yayas Blog zu lesen, dass sie es ebenfalls mitnimmt, da ich es für eine bestimmte Person ausgesucht hatte, die gerne mit Schaumbad badet. Kneipp ist in Japan bekannt und so viel ich weiß mögen es viele Japaner auch, daher habe ich mich für diese Marke entschieden. Zudem ist sie deutsch und ich mag sie auch.
[caption id="attachment_273" align="aligncenter" width="560"] Bathsalt // Badesalz[/caption]
Last but not least; adidas.
I didn't know that either, but it seems like japanese people love adidas even more than german people do and that there's nothing like adidas shower gel in Japan. I'm gonna check this when I'm there, but to be prepared I bought two packages in case I have to give some male people presents too. You might have recognized that I have mostly presents for girls...? That's easier I think!
The lighter from VFB was a duty as I'm living near Stuttgart. And VFB has some japanese players so it's probably also known in Japan.
Zu guter Letzt noch adidas.
Ich wusste das auch nicht, aber es scheint als sei adidas in Japan noch beliebter als in Deutschland und dass es dort kein adidas Duschgel oder so etwas in der Art gibt. Ich werde das überprüfen, sobald ich da bin, aber um vorbereitet zu sein, habe ich zwei Packungen gekauft - sollte ich auch Kerlen etwas schenken wollen. Man könnte festgestellt haben, dass ich hauptsächlich Geschenke für Mädels gekauft habe...? Das ist einfacher finde ich!
Das Feuerzeug vom VFB war Pflicht, weil ich in der Nähe von Stuttgart wohne. Und beim VFB spielen Japaner, somit ist der vielleicht in Japan auch ein bisschen bekannt.
[caption id="attachment_274" align="aligncenter" width="560"] adidas & VFB[/caption]
I don't want to think about buying presents for my friends in Germany when I'm leaving Japan... buying all these things was stressfull enough to be honest!
Time flies by so fast, I can't believe it but I'm leaving the day after tomorrow.
So probably my next entry is the first from Japan!
Stay tuned! ~♡
Ich mag gar nicht daran denken, dass ich Geschenke für meine Freunde in Japan kaufen muss, wenn ich wieder gehe... das alles hier zu kaufen war eigentlich schon stressig genug um ehrlich zu sein!
Die Zeit vergeht so schnell, ich fliege bereits übermorgen.
Vielleicht ist mein nächster Eintrag dann bereits der erste aus Tokyo!
Seid gespannt! ~♡
COUNTDOWN 2 days
Saturday, 10 August 2013
☆5 I'm packing my suitcase and I'm bringing....
Recently I'm the absolute genius when it comes to packing. I'm packing my suitcase, unpack it, pack it differently, my mum comes and tells me to do it other wise - I unpack it again. I should have taken pictures everytime I changed the order in my suitcase, would have been pretty funny I guess.
On that account I thought it might be interesting what I packed and what was important for me.
Hallo und einen wunderschönen Tag! ~♡
Neuerdings bin ich ein absolutes Genie, was das liebe Packen angeht. Ich packe meinen Koffer, packe ihn wieder aus, packe ein wenig anders, meine Mum kommt und sagt mir, ich soll es nochmal anders machen - also packe ich ihn wieder aus. Ich hätte Fotos machen sollen, wenn ich die Ordnung in meinem Trolley wieder geändert habe, das wäre wohl ziemlich lustig gewesen.
Aus diesem Grund aber dachte ich mir, es könnte vielleicht hilfreich sein, wie ich gepackt habe und worauf ich geachtet habe.
[caption id="attachment_249" align="aligncenter" width="560"] First-aid kit // Reiseapotheke[/caption]
First of all; medicine. Some people tend to take more medicine than others and they're kind of specialised when it comes to journes, what kind of medicine is best to take with them. I'm not taking medicine at all normally so I was a bit lost at this question and therefore bought something for everything. Of course I'm not leaving for the Congo or any other 3rd world country so there's a perfect health care in Japan too, but I for one prefer medicine with a instruction leaflet that I'm able to read and understand...
I thought about these health problems and therefore bought medicine for them:
- Sore throat
- Cold
- Cough
- Diarrhoea & Nausea
- Headache
- Circulatory Collapse
- Mosquito bite
And not to forget contraceptive pill, as far as you're female and taking it. Here it's important to consult your doctor and ask for a 1-year recipe. In general check the dates of expiry for all of your medicine, sometimes it might be better to buy a new package. If you're allergic to any kind of things, check your medicine, too! I for one tend to be allergic to mosqito bites, therefore I bought something for a better healing for bites and a spray against mosquitos.
Als erstes; Medikamente. Manche Menschen tendieren dazu, mehr Medikamente zu nehmen als andere und sind daher regelrechte Profis, wenn es dann an die Reiseapotheke geht. Ich für meinen Teil nehme im Normalfall gar keine Medikamente und war dementsprechend verloren. Aus diesem Grund, habe ich einfach für alles irgendetwas gekauft. Ich weiß, dass ich nicht in den Kongo oder in sonst ein 3. Weltland reise und die Gesundheitsversorgung in Japan nahezu perfekt ist, aber ich bevorzuge doch Medizin, deren Beipackzettel ich lesen und verstehen kann.
Ich dachte an folgende Krankheiten und habe Medikamente dafür besorgt:
- Halsschmerzen
- Erkältung
- Husten
- Durchfall & Magenprobleme
- Kopfschmerzen
- Kreislaufzusammenbruch
- Mückenstiche
Nicht zu vergessen die Pille, sofern ihr weiblich seid und sie einnehmt. Hier ist es von Vorteil, rechtzeitig den Arzt zu konsultieren und sich ein Jahresrezept ausstellen zu lassen. Im Allgemeinen sollte man das Haltbarkeitsdatum aller Medikamente checken. Manchmal ist es vielleicht auch besser, eine neue Packung zu kaufen. Wer zu Allergien neigt, sollte dies auch nicht unbeachtet lassen. Ich bin beispielsweise teilweise gegen Mückenstiche allergisch und habe daher noch etwas gegen Mücken besorgt.
[caption id="attachment_250" align="aligncenter" width="560"] care products // Pflegeprodukte[/caption]
Going on with cosmetics. I'm a girly girl, using more make-up than is necessary ( I knooooow that!) and enjoying dolling up, therefore I really really had problems with reducing my make-up! I mean, there's so much I need to take with me - and my mum eliminated half of it...well, probably it's not that necessary to take 20 different shades of eyeshadow with me... Probably...
Same like the topic above; it's of course possible to buy everything in Japan, too but I'm picky when it comes to my daily use of cosmetic products and therefore prefer using the same as always as I'm used to them. And be aware, that Japan may have a lot of great make-up (I know a lot of people, who're important japanese products as they're really satisfied with the results) but it's made for japanese skins, hair and everything. I for one do have fine hair and a sensitive skin - some of the products in Japan caused problems here.
Weiter mit Kosmetik. Ich bin ein typisches Mädchen, das viel mehr Make-up benutzt, als es eigentlich braucht (ich weeeeeeiß das!) und das sich gerne schminkt. Daher war es für mich wirklich sehr schwer, hier auszusortieren! Ich meine, da ist so viel, was ich mitnehmen muss! Und meine Mum hat noch einmal die Hälfte davon aussortiert. Okay, vielleicht ist es nicht gaaaanz so wichtig, 20 verschiedene Lidschatten mitzunehmen...
Hier gilt aber auch das selbe wir oben bereits schon; Es ist natürlich möglich, all das in Japan zu kaufen, aber ich bin da ein bisschen pingelig und bevorzuge es, immer die selben Produkte zu benutzen, da weiß ich woran ich bin. Man sollte auch beachten, dass Japan zwar hervorragende Make-Up Produkte herstellt (Ich kenne viele Leute, die diese sogar importieren, weil sie so begeistert sind), diese aber für japanische Haut, Haare und so weiter hergestellt sind. Ich habe aber sehr feines Haar und sensible Haut - manche Produkte aus Japan waren hier nicht so gut.
The only part of packing that was easy for me, were accessories. I'm always using the same few necklaces, rings and earrings because most of them were presents from my family or my friends. If you recognized the numerous bambis on the picture - at my university I go by the nickname Bambi, therefore I get a lot of presents with them.
Der einzige Punkt beim Packen, der mir wirklich leicht fiel, war Schmuck. Ich benutze immer die selben Ketten, Ringe und Ohrringe, da die meisten davon Geschenke waren und ich hier eher Qualität über Quantität stelle. Sollten jemandem die Bambis aufgefallen sein; an meiner Universität ist mein Spitzname Bambi.
While packing the clothes I actually tried to sort them out but I failed miserably ...I'm still not finished here but I hope it's going to be finished by tomorrow, that at least one part of my preparation is done.
Beim Packen der Klamotten hatte ich eigentlich versucht, auszusortieren aber leider hat das so gar nicht funktioniert. Ich bin nach wie vor nicht am Ende hier, hoffe aber es bis morgen einigermaßen fertig zu bekommen, dass wenigstens etwas meiner Vorbereitung abgeschlossen ist.
[caption id="attachment_256" align="aligncenter" width="560"] Queen Chaos at work! // Chaoskönig am Werk![/caption]
Now to electronics. I'm taking both of my cameras, my mobile phone, my laptop and my ipod with me. Therefore I packed all the chargers, a new SDcard and the connection cables in my suitcase and every time I use one of it, I put it back directly after use. I'm afraid of forgetting one of it at home, that would be some kind of disaster I think...
Nun zur Elektronik. Ich werde beide Kameras, mein Handy, meinen Laptop und meinen iPod mitnehmen. Also habe ich alle Ladekabel, eine neue SDKarte und die Verbindungskabeleingepackt. Jedes Mal wenn ich etwas davon benutze, lege ich es aber sofort wieder in den Koffer, so sehr befürchte ich, etwas zu vergessen. Das wäre vermutlich ein Disaster!
Not to forget your presents for your hosts! Gonna write about that later.
Vergesst nicht Gastgeschenke. Darüber schreibe ich aber später noch etwas.
Other things that were important were for example good shoes (nearly all of my high heels need to stay in Germany - buhuhu?). I fall for high heels but I'm taking only one pair with me - am I not a responsable girly girl? (I have small feet and still in hope to find some nice shoes in Japan too...).
Apart from that you have to pack everything that is special important for you, that depends on what person you are I think. I for one packed a lot of things, that friends gave me as a present or pictures of them because they're important in my life.
Andere Dinge, die wichtig waren, waren unter anderem gute Schuhe, da die immer etwas schwer zu finden sind, finde ich. (So gut wie alle meine hohen Schuhe müssen in Deutschland bleiben, buhuhuh?) Ich liebe HighHeels aber ich werde wohl nur ein Paar mitnehmen, weil ich eine verantwortungsbewusste Tussi bin. (Ich hab sehr kleine Füße und daher die Hoffnung, in Japan auch solche Schuhe zu finden...)
Davon abgesehen gibt es eine Handvoll Dinge, die für jeden persönlich wichtig sind. Ich hab zum Beispiel einige Geschenke meiner Freunde mitgenommen und einige Fotos,sowie ein paar Erinnerungsstücke.
In my opinion these are the most important things - not differ so much from the preparations for a shorter journey right? It's worse if you forget something here though, so you should check carefully, if you forgot something!
That's it for now, I'm leaving soon to see someone off~♡
Für mich waren das die wichtigsten Punkte, auf die ich geachtet habe - unterscheidet sich nicht all zu sehr vom Packen für eine kürzere Reise nicht wahr? Nur dass es hierbei schlimmer ist, wenn man etwas vergisst!
Und jetzt muss ich mich fertig machen, weil ich gleich jemanden verabschiede! ~♡
COUNTDOWN 4 days
Sunday, 4 August 2013
☆4 Looking forward to
Hi! ~♡
A lot of people asking me, what I'm looking forward to in Japan or what I really like about being there. Kind of difficult question, as I haven't been there for a long time, so the things I experienced are limited, but I collected some things to show you!
Hallo! ~♡
Heute einmal eine andere Aufteilung aufgrund der zahlreichen Bilder, ich hoffe, es verwirrt euch nicht zu sehr!
Einige Leute haben mich bereits gefragt, auf was ich mich in Japan freue oder was ich besonders mag, wenn ich dort bin. Das ist eigentlich eine relative schwere Frage, da ich bisher ja noch nicht so lange da war und dementsprechend nicht sehr viel erlebt habe. Dennoch habe ich einiges gesammelt, das ich euch gerne zeigen möchte.
゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
Starting with FOOD. A secret besides; I used to live vegan for the last 5 years and change my diet only because of my year abroad. It's difficult to eat fishless in Japan and I didn't want to put me under pressure to even try it - I knew it's affiliated with a lot of effort. But that limitates the food I enjoy eating as you can imagine.
Beginnen wir mit ESSEN. Nebenbei ein kleines Geheimnis von meiner Seite; Ich war die letzten 5 Jahre Veganerin und habe meine Ernährung nur wegen meines Auslandsaufenthalts umgestellt. Es ist sehr schwer, in Japan ohne Fisch zu leben und ich wollte mich einfach nicht dem Druck aussetzen, es doch um jeden Preise zu probieren. Natürlich schränkt das aber das japanische Essen ein, das ich wirklich gern esse.
All-time favourites are Onigiri. You get them with every filling you can imagine, like different fishs, even plum etc. , but I for one think, the easier ones are the better. Tuna-mayo und chicken-mayo are every time good choices, and the best thing about them is probably that the names are written in katakana so you can read them easily with a bit practice!
Onigiri wereden immer ein Favorit sein! Man bekommt sie mit jedlich denkbarer Fülling, wie etwa verschiedenen Fischsorten oder sogar Pflaume, etc., ich für meinen Teil denke aber, dass die einfacher gehaltenen die besten sind. Thunfisch-Mayonaise oder Huhn-Mayonaise sind immer gute Entscheidungen - das beste an ihnen ist, dass ihre Namen in Katakana geschrieben sind und man sie mit ein wenig Übung sogar lesen kann!
[caption id="attachment_131" align="aligncenter" width="560"] That would be an onigiri with plum filling. // Das wäre ein Onigiri mit Pflaumenfüllung[/caption]
Next thing sounds weird and disgusting for a lot of people; Yakiudonpan (I invented that name no idea if that's the official one sorry!) It really looks strange and it's getting probably even stranger, when I tell you, that the bread-thing is sweet bread (like all bread in Japan) BUT nevertheless that is the thing I'm craving the most at the moment!!! Don't you dare going to Japan without trying it!
Das nächste wird ziemlich verrückt und auch widerlich klingen für viele Leute: Yakiudonpan (Das wird nicht der offizielle Name sein, ich habe ihn gerade erfunden, sorry!) Es sieht wirklich sehr gewöhnungsbedürftig aus und wird wohl noch verrückter, wenn ich euch sage, dass das Brötchen süß ist (wie alles Brotartige in Japan). ABER trotz alle dem ist das das Essen, das ich seit Wochen schon unbedingt essen möchte! Ich liebe es ♡ Wehe ihr geht nach Japan und probiert das nicht!
[caption id="attachment_133" align="aligncenter" width="560"] Sweet bread with fried noodles // Süßes Brot mit gebratenen Nudeln[/caption]
One thing probably most of you have already heard about Japan, is the invention of bentos there. That are boxes with small portions of different food, mostly eaten for lunch. Most often they're not expensive and the conbinis offer a wide range of different styles of bentos - some of them even warm if you wish so. For strangers it's probably difficult to recognize what all these different parts are, but every bento I've tried was really delicious! Being a bit braver is totally worth here.
Etwas, das die meisten wohl schon über Japan gehört haben, ist die Existenz der Bentos. Das sind Schachteln mit kleinen Portionen von ganz unterschiedlichen Gerichten, die meistens zum schnellen Mittagessen verspeist werden. Der Großteil ist nicht teuer und die Konbinis bieten eine Vielzahl unterschiedlicher Bentos an - viele werden auf Wunsch auch erwärmt. Für Ausländer wird es teilweise schwer sein zu erkennen, was die einzelnen Komponenten sind, aber alle Bentos die ich probiert haben, waren sehr lecker! Hier lohnt es sich, ein bisschen mutiger sein.
[caption id="attachment_134" align="aligncenter" width="560"] Kind of bento with sushi and other things // Eine Art Bento, mit Sushi und anderem[/caption]
Going on with FASHION. I'm into japanese fashion for a couple of years now and I can't wait to walk around and stalk good-looking people. Most of the people being a bit interested in Japan tend to think, that Harajuku is the it-spot of Japan and for some outrageous styles like Decora and Manba that might be true, but the common fashion sense in Japan differs from the fashion sense in Germany in general and I really enjoy seeing that difference. I do have to add here, that Germany is a country without own style in fashion - sad but true. I like shopping at La Foret btw. It's featuring some of my favourite brands and the shop assistants are above stylish.
Weiter mit MODE. Ich stehe schon seit Jahren ganz extrem auf japanische Mode und ich kann es kaum erwarten, wieder auf die Suche nach gut aussehenden Menschen zu gehen! Die meisten, die sich ein wenig für Japan interessieren halten Harajuku immer für den IT-Spot in Japan und für manche ausgefallenen Stilrichtungen wie etwa Decora und Manba mag das durchaus wahr sein, aber im Allgemeinen unterscheidet sich der Modegeschmack in Japan sehr von dem in Deutschland. Ich mag es, diesen Unterschied zu sehen. Ich muss hier aber leider auch anführen, dass ich Deutschland im Großen und Ganzen für sehr stillos halte. Ich mag es übrigens sehr, im LaForet zu shoppen, einige meiner Lieblingsmarken sind dort und die Verkäufer und Verkäuferinnen sind mehr als stylisch.
[caption id="attachment_138" align="aligncenter" width="560"] La Foret is a department store for clothes in the center of Harajuku // La Foret ist ein Kaufhaus für Kleidung im Zentrum von Harajuku[/caption]
The university I'm going to attend is some hundred kilometers north of Tokyo but before going there, I'm staying in Tokyo for 10 days with some of my closest friends and that's of course one of the things I'm looking forward to the most! Our last 10 days before being separated for one year....
Even better that we're staying in Tokyo, because the thing I probably love most about Japan is the Tokyo Tower! I always get goosebumps when it appears somewhere and I love watching pictures of it. Althoug there is a new tower in Tokyo, that's even higher and everything (the SkyTree), my heart belongs to the Tokyo Tower! ♡
Die Uni auf die ich gehen werde, ist ein paar hundert Kilometer nördlich von Tokyo, aber bevor ich dorthin fahren werde, sind einige meiner besten Freunde und ich für 10 Tage genau dort und das ist natürlich eines der Dinge, auf die ich mich am meisten freue! Unsere letzten 10 gemeinsamen Tage bevor wir für 1 Jahr getrennte Wege gehen...
Umso besser ist, dass wir in Tokyo sind, denn es gibt etwas, das ich vermutlich am meisten an Japan liebe; den Tokyo Tower! Ich bekomme jedes Mal Gänsehaut, wenn er irgendwo auftaucht und ich liebe es, mir Bilder von ihm anzusehen. Obwohl es bereits einen neuen Turm in Tokyo gibt, der natürlich größer und alles ist (der SkyTree), gehört mein Herz einfach dem Tokyo Tower ♡
[caption id="attachment_142" align="aligncenter" width="560"] Tokyo Tower ♡[/caption]
Last time as I went to Japan, more precisely in Tokyo I lived in Asakusa and this time, I'm staying there again. Asakusa is great to stay if you're in Tokyo! In Asakusa there are some sightseeing spots like the Sensoji (a famous temple that is really beautiful), and it's always good for a stroll.
Als ich das letzte Mal in Japan war, genauer gesagt in Tokyo, habe ich in Asakusa gewohnt und dort werde ich auch dieses Mal wieder bleiben. Asakusa ist sehr gut um zu wohnen, wenn man in Tokyo ist. Es gibt einige Sehenswürdigkeiten wie etwa den Senso-ji (ein berühmter Tempel, der wirklich sehr schön ist) und es ist immer schön für einen kleinen Spaziergang.
[caption id="attachment_144" align="aligncenter" width="560"] Asakusa[/caption]
Tokyo is not the only city, I've been to in Japan, I also visited a couple of other cities and also I'd love to see some of them again, it's not planned untill now. What I probably gonna see is Kamakura! Kamakura is famous for the "Big Buddha", which is so big, that you can even go inside (not to recommend in the summer, it's freaking hot). But what it's in summer even better; there's a beautiful sand beach in Kamakura and you can actually swim in the sea. It's not that far from Tokyo so it's a nice change from the hot city.
Tokyo ist nicht die einzige Stadt in Japan, in der ich war, ich habe auch einige andere Städte besichtigt und obwohl ich davon viele noch einmal gern besuchen würde, ist das bisher noch nicht geplant. Was ich aber eventuell noch einmal sehen werde, ist Kamakura. Kamakura ist berühmt für den "Großen Buddha", der so groß ist, dass man sogar hineinsteigen kann (Im Sommer nicht zu empfehlen, ist ziemlich warm da drin). Im Sommer ist das zweite Plus der Stadt noch viel besser; Kamakura hat einen wunderschönen Sandstrand und man kann sogar Baden! Es ist nicht so weit von Tokyo, und im Sommer eine großartige abwechslung zur heißen und stickigen Stadt!
[caption id="attachment_145" align="aligncenter" width="560"] sand beach in Kamakura // Sandstrand in Kamakura[/caption]
You see, there are some things I'm looking forward in particular but all in all, I'm looking forward to get to know new people and to make new experiences!
Ihr seht, es gibt ein paar Dinge, auf die ich mich besonders freue, aber im Großen und Ganzen möchte ich neue Leute kennen lernen und viele Erfahrungen sammeln.
That's it for now ~ See you next time! ♡
Und das war's für heute - bis zum nächsten Mal! ~♡
COUNTDOWN 10days
Friday, 2 August 2013
☆3 Applying for a visa
Today I went to Munich to fetch my visa! I met a friend of mine there, who fetch her visa, too!
That's how it looks! It's directly glued into your passport. I censored my personal information and my picture of course.
So sieht das Visum dann aus. Es ist direkt in den Ausweis geklebt. Ich habe natürlich meine persönlichen Daten und mein Bild zensiert.
In Germany the applications for the visa are separated due to where you're registered. I for one am still registered at my parents in south Germany, therefore I had to go to Munich, but if you're registered somewhere in the north, you have to travel to Hamburg to apply for you visa. (You can check where you have to go to here, on the official japanese embassy homepage: http://www.de.emb-japan.go.jp/konsular/index.html )
For your application you need to bring some papers:
- your passport
- Certificate of Eligibility (original + copie)
- passport photo (face good visible)
- completed application form (http://www.de.emb-japan.go.jp/konsular/VISA_APPLICATION%20_FORM.pdf)
The Certificate of Eligibility has to be requested in Japan from your university and is sent to you by them. My Certificate of Eligibilty was sent on 12th July and arrived around 19th July, so it was pretty fast. The duration of your visa depends on this Certificate of Eligibility; mine was displayed for 12 months from my university, therefore my visa is also displayed for 12 months. A friend of mine got one for 15 months for example. If I want to stay longer than 12 months in Japan, I have to ask the Immigration Office in Japan.
After gathering all the papers, you have to go to the consulate. In Munich you can also send all the requested papers, as you have to send your passport too, it's advisible to send it by registered mail. When it's done you have to fetch your visa and passport in person.
The people working at the consulate in Munich are really nice and helpfull. There was a mistake with my visa and I had to come again but fortunately after only 2 hours everything was done and fine!
So much for the visa application,
See you next time! ~♡
COUNTDOWN 12 days
Hallo! ~♡
Heute war ich in München um mein Visum abzuholen. Dort habe ich auch eine Freundin getroffen, die ihr Visum ebenfalls abgeholt hat.
Wenn man in Deutschland sein Visum beantragt, kommt es darauf an, wo man wohnt. Ich zum Beispiel bin noch bei meinen Eltern in Süddeutschland gemeldet und muss daher nach München, um mein Visum zu beantragen. Ist man aber beispielsweise im Norden gemeldet, muss man nach Hamburg. (Auf der Homepage der Japanischen Botschaft kann man nachschauen, wo man hingehen muss: http://www.de.emb-japan.go.jp/konsular/index.html )
Für die Beantragung benötigt man einige Papiere:
- Den Reisepass
- Certificate of Eligibility (Original + Kopie)
- Passfoto
- Das ausgefüllte Antragsformular (http://www.de.emb-japan.go.jp/konsular/VISA_APPLICATION%20_FORM.pdf)
Das Certificate of Eligiblity wird in Japan vom zuständigen Bürgern beantragt, in meinem Fall der Uni, und dann zu euch geschickt. Mein CoE wurde um den 12. Juli herum abgeschickt, und war bereits am 19.Juli bei mir, das geht also ziemlich schnell. Die Länge des Visums hängt vom CoE ab; mein CoE wurde für 12 Monate ausgestellt, ergo gilt auch mein Visum 12 Monate. Eine Freundin hat ein Visum für 15 Monate ausgestellt bekommen. Würde ich nun länger in Japan bleiben wollen, müsste ich das mit dem Immigration Office vor Ort absprechen.
Nachdem ihr alle Papiere beieinander habt, könnt ihr losziehen. In München kann man auch alle benötigten Dokumente hinschicken, aber da ihr euren Pass dort lassen müsst, empfiehlt es sich, per Einschreiben zu versenden. Abgeholt werden muss das Visum aber persönlich.
Die Menschen, die im Konsulat in München arbeiten, sind sehr freundlich und überaus hilfsbereit! Bei meinem Visum heute gab es ein Problem, und ich musst noch einmal kommen aber es hatte sich alles schnell geklärt und etwa 2 Stunden später, war alles in Ordnung.
Das war es dann von meiner Seite aus zum Visum.
Bis zum nächsten Mal!~♡
Thursday, 1 August 2013
☆2 The Story behind "Mi"
Mi (that's me, hi! ♡) started blogging at the age of maybe 15 and moved through a lot of 'phases' since then; I posted in german, in english, in japanese and when worse comes to worse, even in french. I discovered blogging as a wonderful way, not only to express your own thinkings, feelings or impressions, but to stay in contact with people, you're not talking and communicating with every day, and to let them be a part of your daily life - through a window.
Furthermore I do think, that the experiences one makes during this year might help or interested other people, thinking about taking the same step.
Therefore I decided, to create this blog, especially for my time in Japan.
I'm a 22-year old IBM East Asia student, recently just finished my 4th semester, the time in Japan is going to be my 5th & 6th semester. I'm studying at a small college at an even smaller institute, with only 45 students per semester - divided into a japanese group and a chinese one. The year abroad is compulsory for every student, wether at an university or in an internship. I for one decided (like most others) to stay the whole two semester at one of our partner universities.
I've been to Japan back in 2010 with my best friend and although I claimed directly after landing back in Munich, that "I'll never ever want to live in Japan", my journey starts at the 14th august 2013. You might ask yourself, what lead to this statement and I have to admit right at the beginning, that I keep struggling with japanese and Japan in general - sometimes more, sometimes less. On that account you might read some negative sides and aspects of the life in Japan here - be prepared or leave if you're not capable of reading it.
I started learning japanese at the age of 14, continuing untill I started studying 2 years ago. The focus for studying in my case was prior economics, not japanese and it was pure luck that I had discovered my university. Through all the struggle I had with the language (and sometimes with the people too) the fascination always accompanied me and probably that's the reason, why I haven't stopped yet. I even try harder to really learn this language and to understand this culture, that differs so much from my own.
If you want to accompany me during my time, I would be glad if you were talking with me! You'll get to know my better for sure during this time, but ahead some small facts about me, to make it easier for you to judge if you like me or not ♥
I grew up in a small town and although I always hated it and my whole life there, that was what I missed biterly as I moved out. My family and my friends are the most important things to me and to my family also count my cats. I love doing sports, cooking, baking, reading, photography, concerts, parties, languages, blogging, fashion, Twitter and a thousand others things and you may already guesses; I'm always busy. As god distributed agility, I had probably been on the toilet ( as Y.'s always saying; I can't go out with you for 10minutes without searching for a toilet!) because I'm unbelievable clumsy and manage to break nearly everything O:-) You can't be perfect can you?
That's it for now, stay tuned for more ~♡
COUNTDOWN 13 days
Willkommen ~♡
Mi (das bin ich, hi! ♡) begann mit 15 Jahren zu bloggen und wandelte seit dem durch viele Phasen; ich schrieb auf deutsch, englisch, japanisch und wenn alle Stricken reißen, auch auf französisch. Ich habe Bloggen als eine wunderbare Möglichkeit entdeckt, nicht nur die eigenen Gedanken, Gefühle und Eindrucke auszudrücken, sondern auch um mit Menschen in Kontakt zu bleiben, mit denen man nicht jeden Tag schreibt oder kommuniziert - durch ein Fenster.
Weiterhin denke ich, dass die Erfahrungen, die ich in diesem Jahr machen werde, anderen, die ebenfalls über diesen Schritt nachdenken helfen können, oder einfach nur interessant sind.
Aus diesem Grund habe ich diesen Blog speziell für meine Zeit in Japan eröffnet.
Ich bin eine 22-jährige IBM East Asia Studentin, die gerade ihr 4. Semester beendet hat, ergo werden die beiden Semester in Japan mein 5. und 6. sein. Ich studiere an einer kleinen Hochschule, an einem noch kleineren Institut, das gerade einmal 45 Studenten pro Semester aufnimmt, die in eine chinesische und eine japanische Gruppe aufgeteilt werden. Das Auslandsjahr ist für alle Studenten Pflicht, ob man dieses nun an einer der Partneruniversitäten oder in einem Praktikum absolviert. Ich für meinen Teile hab mich dazu entschieden, beide Semester an einer Universität zu verbringen, wie die meisten meiner Mitstudenten.
Ich war 2010 schon einmal mit meiner besten Freundin in Japan, und obwohl ich direkt nach der Landung in München damals sagte, dass "ich niemals in diesem Land leben wolle", beginnt meine Reise am 14. August 2013. Ihr werdet euch vielleicht fragen, was zu dieser Aussage geführt hat, und ich muss gleich zu Anfang gestehen, dass ich meine lieben Probleme mit Japanisch und Japan im Ganzen hatte - manchmal mehr, manchmal weniger. Aus diesem Grund werdet ihr hier auch negative Seiten des Lebens in Japan vorfinden - seid vorbereitet oder geht wieder, wenn ihr damit nicht klar kommt.
Im Alter von 14 Jahren habe ich angefangen Japanisch zu lernen und es durchgezogen, bis ich vor zwei Jahren mit dem Studium anfing. In meinem Fall war der Fokus meines Studienfachs auf Wirtschaft gelegt, nicht auf Japanisch und es ist pures Glück, dass ich an meiner Hochschule gelandet bin. Durch all meine Kämpfe mit der Sprache (und manchmal auch den Menschen), hat die Faszination mich begleitet und vermutlich ist das der Grund, warum ich nicht bereits aufgehört habe. Vielmehr versuche ich noch härter, die Sprache und die Kultur, die sich so von meiner eigenen unterscheiden, zu begreifen.
Wenn ihr mich auf meiner Reise begleiten wollt, würde ich mich freuen, wenn ihr mit mir schreibt! Ich bin immer neugierig auf Menschen! Ihr werdet mich wohl noch ein bisschen besser kennen lernen, aber vornweg ein paar kleine Infos über mich, sodass ihr euch gleich mal überlegen könnt, ob ihr mich mögt oder nicht ~♥
Ich bin in einem winzigen Dorf aufgewachsen und obwohl ich es immer gehast habe, war es genau das, was ich schmerzlich vermisst habe, als ich endlich auszog. Meine Familie und meine Freunde sind das Wichtigste in meinem Leben,wobei zu meiner Familie auch meine Katzen zählen. Ich liebe Sport, Kochen, Backen, Lesen, Fotografie, Konzerte, Parties, Sprachen, Bloggen, Mode, Twitter und tausend andere Dinge, die mich -wie ihr euch schon denken könnt - ziemlich beschäftigt halten. As Gott die Geschicklichkeit verteilt hat, war ich wohl leider auf der Toilette (wie Y. immer so schön sagt: Mit dir kann man keine 10 MInuten vor die Tür gehen, ohne eine Toilette suchen zu müssen!), denn ich bin wahnsinnig tollpatschig. Na ja, man kann ja auch nicht perfekt sein, oder? O:-)
Das war's für heute aber erst mal, bis zum nächsten Mal! ♡