Tuesday 10 September 2013

☆10 Orientation Week

久しぶりね~♡
(It's been a while)
Already two weeks have passed here in Akita, and I'm surviving quite well I think. For the people who wonder, what I've done during this time, just take a close look at the picture underneath and you'll probably get an impression about my time here!

久しぶりね ~♡
(Es ist eine Weile her, nicht wahr?)
Bereits zwei Wochen sind ins Land gezogen, seit ich in Akita bin, und bisher schlage ich mich glaube ich gar nicht schlecht. Für diejenigen, die sich fragen was ich während dieser Zeit gemacht habe; Schaut ein wenig genauer auf das untere Bild, und ihr werdet einen kleinen Eindruck meines Hauptzeitvertreibs hier in Akita sehen!

DSC_0415But that's going to be a topic of an entry ahead, so please be patient, it may take some time for me, to prepare the other happenings and I'm intending to maintain a certain, chronological order, okay?
So I'm starting with the Orientation Week, which were 7 days to inform us about the campus, the university, the student life here and nearly everything else you can imagine. If Japan provides one thing the best you can possibly think of, it's information (we got the information said in advanced, to prepare us for the upcoming meeting, we got it as a print, and we got the print read out and discussed. No more questions lol). The different inforrmation gatherings were categorized in "academic", "Student Life", "Overall Information" and "Life in Akita", whereas "Student Life" had been always providing the most fun.

Aber das wird das Thema eines kommendes Beitrags sein, also seid bitte noch ein wenig geduldig, es mag eine Zeit dauern, bis ich all die anderen Begebenheiten vorbereiten kann, und ich möchte eigentlich die zeitliche Reihenfolge so gut es geht einhalten.
Deswegen beginne ich mit der "Orientierungswoche"; das waren 7 Tage um uns über den Campus, die Universität, das Studentenleben hier und alles weitere, was man sich nur vorstellen kann, zu informieren. Wenn es etwas gibt, das Japan so gut wie man es sich nur wünschen kann bereitzustellen, dann ist es Informationen (wir bekamen die Infos im Vorneherein gesagt, um uns auf die Versammlung vorzubereiten, wir bekamen sie gedruckt und vorgelesen und anschließend noch diskutiert. Keine weiteren Fragen! lol). Die unterschiedlichen Informationsversammlungen wurden kategorisiert nach: "Akademisch", "Studenten Leben", "Allgemeine Informationen" und "Leben in Akita", wobei "Studenten Leben" definitiv am meisten Spaß gemacht hat.

[caption id="attachment_370" align="aligncenter" width="560"]batch of paper // stapelweise Papier batch of paper // stapelweise Papier[/caption]

At this point  I have to admit, that I shamefully wasn't bored engough untill now, to read everything. I certainly haven't even found all the papers we got for taking this picture... Most of the things are explained pretty short so actually it's been a kind of paper waste, but on the other hand helpful for some.

An dieser Stelle gestehe ich, dass ich bisher noch nicht gelangweilt genug war, alles durchzulesen. Ich habe mti Sicherheit nicht einmal alles Papier gefunden, das wir bekommen haben... Die meisten der Dinge, sind relativ schnell und kurz erklärt, daher war es ein wenig Papierverschwendung, auf der anderen Seite aber hilfreich für einige.

[caption id="attachment_371" align="aligncenter" width="560"]exact plan // exakter Plan detailed plan of the whole week // detalierter Plan der ganzen Woche[/caption]

As you can see, the plan (which consists by the by of 10 pages in total) was really nicely designed, clearly structured and pleasing. By this point you'll probably see why I had been busy during my first days, but due to feeling homesick and not well, being kept busy was for sure the best thing that could have had happened.
There were some "Ice-Breaking Events" organized by students from AIU (I can't remember the exact committee, I'm sorry), and they tried to include all exchange students, as well as the new full time students, what was entertaining and funny - as long as one participated. Probably only watching wasn't that interesting, as we played quite easy children's games, that were good to get to know each other and have fun, but not totally thrilling.
One time three different japanese mobile phone contract companies visited AIU and presented special contracts for the AIU 1year students, which was helpful but nontheless in most cases quite expensive I guess. As I hadn't had a credit card during this time, I'm still not owning a japanese mobilephone and I'm still thinking about what to get, as I'm craving for one of these foldable ones (that are luckily pretty cheap).

Der Plan (der nebenbei gesagt 10 Seiten lang war), war sehr schön designed, klar strukturier und wie ich finde auch recht ansprechend. An diesem Punkt werdet ihr vielleicht auch verstehen, warum ich während meiner ersten Tage hier ziemlich beschäftigt war. Da ich mich die meiste Zeit allgemein und wegen Heimweh aber sowieso nicht sonderlich gut gefühlt habe, war Beschäftigung vermutlich die beste Lösung.
Es gab auch einige Events "um das Eis zu brechen", die von Studenten der AIU (Ich habe das genaue Kommite leider vergessen) organisiert wurden, die auch versucht haben, alle Austauschstudenten und neue Vollzeitstudenten mit einzubeziehen - was wirklich lustig war, solange man mitgemacht hat. Zuschauen war wohl eher nicht so lustig, da wir relativ einfache Kinderspiele gespielt haben, die gut sind, umeinander kennen zu lernen, aber nicht sehr spannend beim Zusehen.
An einem Tag kamen auch drei verschiedene Japanische Mobiltelefonvertragsunternehmen (hab ich das Wort grad erfunden...?) zur AIU und präsentierten uns Verträge, speziell für die Studenten die 1 Jahr in Japan bleiben würden. Das war für einige sehr hilfreich denke ich, wenn auch -was wohl selbsterklärend ist - teuer, wie ich finde. Da ich zu dieser Zeit leider keine Kreditkarte hatte, habe ich nach wie vor kein japanisches Handy und bin noch am Überlegen, was für eines ich mir kaufe, da es mir eigentlich nach diesen wunderbar altmodischen Klapphandys gelöstet (die sind hier ziemlich günstig zudem!).

[caption id="attachment_372" align="aligncenter" width="560"]Paper for every possible situation // Papier für jede mögliche Situation Paper for every possible situation // Papier für jede mögliche Situation[/caption]

Honest how I am, I also add that there were few gatherings, that were pretty ludicrous, sorry to say. We had one about "Intercultural Relationship and Sex Education", during which a doctor told us, to have safer sex and respect our partner's wishes and desires (aha?). Another one was about "Self Defence", and a police officer, who had some black belts in kendo or something like that, showed us, how to fight against an unexpected opponent. Unfortunately the techniques only worked, if you're always having a ready-to-use umbrealla with you, some heavy books or suddenly find an abandoned chair somewhere...
The demonstrations were fun to watch though!
Interesting presented was the "Harrassement Prevention", too but nontheless nothing new and exciting to know, neither were there any good reasons for telling us that (imo).

Ehrlich wie ich bin füge ich noch aber noch hinzu, dass es einige Treffen gab, die wirklich lächerlich waren, so Leid es mir tut. Wir hatten eine Versammlung zum Thema "Interkulturelle Beziehungen und Sexualkunde", während der uns ein Arzt erzählt hat, wir sollen doch bitte Safer Sex haben und die Wünsche und Bedürfnisse unseres Partners achten (aha?).
Eine weitere hatte das Thema "Selbstverteidigung", und ein Polizist, der nebenbei gesagt irgendwelche Gürtel in Kendo oder so hatte, demonstrierte uns sehr anschaulich, wie wir uns gegen plötzliche Gegener wehren können. Leider funktionieren die Techniken nur, wenn man immer einen sofort zum Einsatz bereiten Regenschirm oder ein schweres Buch hat, oder gleich einen ungenutzen Stuhl findet....
Die Demonstrationen waren trotzdem amüsant.
Amüsant präsentiert wurde auch "Mobbing Prävention", war dennoch reichlich nutzlos, da es nicht neues zu erzählen gab.

[caption id="attachment_374" align="aligncenter" width="560"]Don't compete with the exchange students! // Leg dich nicht mit Austauschstudenten an Don't compete with the exchange students! // Leg dich nicht mit Austauschstudenten an[/caption]

As you see on the picture above, we had a lot of fun, though! And to end this entry now, something cute that's often sweetening mine, and other AIU student's day!

Take care everyone,

See you soon ~♡
Wie man auf dem obigen Bild sehen kann, hatten wir aber doch eine Menge Spaß. Und zum Abschluss dieses Eintrags etwas, das meinen Tag und den anderer AIU Studenten hin und wieder versüßt.

Haltet die Ohren steif,

Bis Bald ~♡

[caption id="attachment_375" align="aligncenter" width="560"]♥ ♥[/caption]

No comments:

Post a Comment