Monday 6 January 2014

☆25 あけおめ

Happy New Year! ★
As a New Year is a good point for a new beginning, today the first entry on blogger, and not on wordpress any more. I honestly have to admit, that I didn't want to do another blogger blog, but wordpress just pissed me of with the horrible amount of god damit spam comments.
Hopefully all of you had a good start into 2014!

Frohes Neues Jahr!★
Ein neues Jahr ist ein guter Zeitpunkt für einen Neuanfang und daher gibt es heute den ersten Eintrag auf blogger, und nicht mehr auf wordpress. Ich muss ehrlich zugeben, dass ich keinen weiteren blogger-Blog machen wollte, aber wordpress mir mit diesen verdammen Spamkommentaren einfach auf die Nerven ging.
Ich hoffe, ihr hattet alle einen guten Start in 2014!
Earlier I said that I want to keep the chronological order but as I was annoyed by wordpress I didn't feel like posting any entries at all, I'm way behind the schedule and gonna write about my New Year's Eve first, which I spent with my friends from my german university in Matsumoto (松本), a small city close to Nagano (長野).

Am Anfang schrieb ich eigentlich, dass ich die zeitliche Reihenfolge einhalten möchte, aber da mir wordpress so auf die Nerven ging, war mir überhaupt nicht nach posten und ich bin ziemlich hinten dran mit meinem Zeitplan. Daher springe ich heute und schreibe zuerst über mein Neujahr, alles andere wird dann - hoffentlich bald - nachgeholt. Silvester habe ich mit Freunden meiner Heimuniversität in Matsumoto (松本) verbracht, einer kleineren Stadt in der Nähe von (長野).























Big fireworks or parties at New Year's Eve are rather rare in Japan in general, as New Year's Eve here is the family holiday, Christmas would be for europeans (kind of). The family is meeting, sitting together, eating and drinking special 'New Year's Things' (like mochi or udon for example) and visiting the shinre at the 1st. And for the seven of us, the get together was more important than partying.

Riesiges Feuerwerk und große Parties sind in Japan an Silvester eher selten, da dieser Feiertag der Familienfeiertag ist, der für uns Europäer eher Weihnachten wäre (in etwa). Die Familie trifft sich, isst leckere Neujahrsdinge (wie etwa Mochi oder Udon) und geht am 1. gemeinsam  zum Schrein. Für uns sieben war aber das Zusammenkommen eh wichtiger als eine große Party.
Nonetheless we drank and ate a lot. lol
We stayed 2 nights at our hotel and prepared nabe at the first night and went out for dinner the second night. Nabe is a kind of japanese stew and pretty easy to make yet super delicious♥ In fact we made three bowls but Yaya and me refused eating the 3rd one,too.

Wir haben trotzdem ordentlich getrunken und gegessen. lol
Insgesamt waren wir 2 Nächte in unserem Hotel und haben am ersten Abend Nabe gekocht und sind am zweiten Essen gegangen. Nabe ist eine Art japanischer Eintopf und sehr leicht zuzubereiten, daber aber verdammt lecker♥ Genau genommen haben wir sogar drei Töpfe davon gemacht, aber beim dritten haben Yaya und ich dann gestreikt.
Actually we didn't stay in a hotel, but a Ryokan. Ryokan is a traditional japanese styled hotel and contains futons (to see in pic 1) instead of beds. Normally you have only one room, which has a table and some pillows to sit through the day. Before the night, the ryokan people come and put on the futons. It's pretty space-saving and futons are surprisingly comfortable!
The other great thing at our ryokan was the big kotatsu (pic 2 with hiding Yaya) in the boy's room. Kotatsu is actually a normal table, with a heater underneath and fluffy blankets to cuddle with. And yes, Yaya's in love with it. lol Okay, me too xD
And the best thing was the onsen. It's strictly prohibited to take pictures in an onsen as everybody is naked (lol) but it's a hot spring and soooooooo good (*-*) I want to take one home pretty plz?

Genau genommenwaren wir nicht in einem Hotel, sondern in einem Ryokan. Das ist eine Art japanisches Hotel, das anstelle von normalen Betten Futons hat (zu sehen auf Bild 1). Normalerweise bucht man einen Raum, der den Tag über bis auf einen Tisch und einige Sitzkissen leer ist und kurz bevor die Nacht beginng kommen Angestellte und richten die Futons her, die sich zuvor in einem der großen Wandschränke befunden haben. Das ist zum Einen platzsparend und praktisch, zum Anderen sind diese Futons mega bequem!
Ein weiterer Pluspunkt eines Ryokans ist der Kotatsu (zu sehen auf Bild 2, mit einer verliebten Yaya). Das ist ein Tisch, unter dem sich eine Heizung befindet und der mit zusätzlichen, flauschigen Decken ausgestattet ist.
Aber das Allerbeste (was nicht alle Ryokans haben), war der Onsen. Da es natürlich strikt verboten ist, Fotos davon zu machen weil Leute nackt und so, hab ich kein Foto aber es ist einfach eine heiße Quelle. Eine geile heiße Quelle. Könnte ich die mit nach Hause nehmen? Biiiiitte?
 We took a short stroll through Matsumoto and I really liked the city, although it's not that small compared to german 'cities'; about 230,000 inhabitants, Manu told me? But in Japan that's only a village and unfortunately there's nothing much going on there either lol That's the reason most people move to bigger cities like Tokyo or Osaka; no jobs, no perspective. Sad but true, Japan has a huuuge problem here (it's the same in Akita btw.).
Matsumoto has some cute shrines & temples, as well as a castle though.

Wir sind auch ein bisschen durch Matsumoto spaziert und die Stadt an für sich hat mir eigentlich ziemlich gut gefallen, auch wenn sie - verglichen mit deutschen Städten - nicht wirklich klein ist. Manu meinte, etwa 230 000 Einwohner? Aber in Japan ist das ziemlich klein und es gibt auch nicht wirklich irgendetwas dort. Das ist auch der Grund warum viele, vor allem junge Japaner, aus den entlegeneren Städten nach Tokyo oder Osaka ziehen; es gibt einfach keine Arbeit, keine Perspektive (ist in Akita im Übrigen genauso). Traurig aber wahr, Japan hat hier ein ziemlich großes ProblemMatsumoto hat einige süße Tempel und Schreine, sowie eine Burg.

The next picture is only for mommy, because she told me I shouldn't pose like I need to go to toilet everytime someone is taking a picture of me. /pouts

Das nächste Bild ist nur für Muttißen, die gemeint hat, ich solle nicht immer stehen als müsse ich auf die Toilette wenn jemand ein Bild von mir macht. /schmoll
The restaurant we went for dinner on the second evening was an american one, called 'BigBoy' and maybe some people might understand my current addiction with an old german band again. /smiles The restaurant offered a salat buffet and that was the only reason I wanted to go there (not because anything else was closed because of the holidays lol ) because All-You-Can-Eat is prett common in Japan, but salad or a salad bar is not.
Isn't the mascot cute? <3 Btw my toiletpose.
Hey, I have short legs I need to do sth okay?

Das Restaurant in dem wir am zweiten Abend Essen waren, war ein amerikanisches mit dem Namen 'bigBoy' und manche Menschen mögen jetzt meine neuerwache Leidenschaft für eine alte, deutsche Band verstehen. /grins Das Restaurant hatte eine Salatbar im Angebot und das war der einzige Grund warum ich dahingehen wollte (nicht etwa, dass alle anderen Restaurants aufgrund des Feiertags geschlossen hatten, neeein.), denn All you can Eat ist zwar in Japan sehr bekannt, Salat ist es aber nicht.
Ist das Maskottchen nicht süß? Das wäre im Allgemeinen meine Toilettenpose.
Hey, ich hab kurze Beine, da muss man irgendwas tun, okay?
The shrines were due to New Year's Eve pretty crowded but as they offered food stalls in return we were satisfied, although we were a bit too late. Yaya and me shared a curry taiyaki, which was surprisingly delicious, but what did I expect? Curry is awesome and taiyaki is awesome♥ I already talked about my taiyaki passion on this blog, didn't I? Now you know how serious this is! I can't pass a foodstall without getting one.

Die Schreine waren wegen des Neujahrsfest ziemlich überfüllt, boten aber im Gegenzug Essenstände an, was uns wieder versöhnte obwohl wir etwas zu spät dran waren. Yaya und ich haben uns ein Curry-Taiyaki geteilt, das erstaunlich genial war. Aber was erwartet man, Curry ist lecker und Taiyaki ist lecker♥ Ich habe hier bereits von meiner Taiyakileidenschaft geschrieben oder? Tja, nun wisst ihr alle, wie ernst das wirklich ist! Ich kann an keinem Stand vorbeigehen.
To end this entry a group picture, which is probably not the nicest shot sometime took of us but oh well.... and how beautiful men and women are separted by the colors of their Yukata (I liked the blue one more tbh).

Am Ende dieses Eintrages noch ein Gruppenbild von uns, das vielleicht nicht gerade das schönste ist, das jemals von uns gemacht wurde aber gut. Und ja, Männlein und Weiblein sind akurat nach Farben sortiert! Wobei mir der der Männer ehrlich gesagt besser gefallen hätte...
So yeah... first entry in 2014 is finished and also the first one on blogger. Although I'm used to blog here I'm sorry for the strange layout sometimes, I maybe try to fix it later. I hope it's not that disturbing to you!
See you again soon ♥

So, damit wäre der erste Eintrag in 2014 und der erste Eintrag auf Blogger erfolgreich beendet. Obwohl ich es eigentlich gewohnt bin hier zu bloggen, tut mir das seltsame Layout stellenweise Leid, ich werde es später vielleicht versuchen zu ändern. Ich hoffe, es stört nicht zu sehr!
Bis schon ganz recht bald ♥

No comments:

Post a Comment